Martes 27.07.2010
![]() |
| Díaz Pardo, izda., Villares, Axeitos, Villar, Alonso Montero, Sánchez, Abuín, Forján, Rodríguez, Krukenberg y Blanco |
Estos 16 versos, que dicen así: "Do mar pola orela/ mireina pasar, na frente unha estela/, no bico un cantar./ E vina tan sola/na noite sin fin/¡que inda recei pola pobre da tola/eu, que non teño quen rece por min!/ A musa dos pobos/que vin pasar eu/comesta dos lobos/comesta se veu/ Os ósos son dela/ que vades gardar/¡Ai dos que levan na frente unha estrela!/¡Ai, dos que levan no bico un cantar; fueron traducidos a 20 lenguas tan dispares como el griego clásico, el latín, el ruso, el esperanto o incluso el mapagundú (una lengua indígena). De ahí que la universalidad de Rosalía "é dende hoxe un pouco máis patente se cabe".
Con esta publicación, la fundación quiso rendir también un especial homenaje al poeta de Celanova, del que se cumplen este año el centenario de su muerte. Además, hubo un recordatorio.
‘Retrato de familia’ se lleva el premio
Coincidiendo con el aniversario del fallecimiento de Rosalía, la casa museo de A Matanza albergó también la entrega del premio Rosalía de Castro de Experiencias Pedagógicas, que este año recayó en el colegio A Doblada de Vigo, por el trabajo titulado Retrato de familia, dirigido por la profesora Elvira Pérez.
De este trabajo, el jurado destacó la originalidad de la temática, que gira en torno a la popular fotografía de Rosalía y Murguía con sus hijos en la Horta da Paz fechada en 1884, y sobre la que el centro vigués creó su propia obra teatral. Además, el jurado también destacó que Retrato de familia era una obra integradora, al haber hecho partícipes también a niños de educación especial y a hijos de emigrantes.
La presidenta de la Fundación Rosalía, Helena Villar, destacó la importancia de estos trabajos pedagógicos y agradeció también el apoyo de las instituciones, a la par que anunció proyectos en curso para este año.